Subscribe to A PIECE OF PEACE Subscribe to A PIECE OF PEACE's comments

おおかたの人にメールでアナウンスしたので、ここにも書きますが、近々離婚することになると思います。

で、メールのタイトルを「悲しいお知らせ」にしたのですが、ある人に「悲しいことなのかな?」って返事をもらって、考えたのですが、私、そんなに悲しくありません。

今夜だって、カレーをつくってダウンタウンDXをふたりで観ながらゲラゲラ笑いながら食べましたよ。

なんて書くと、いったいどういう夫婦なんだ!?

と思われるでしょうが、憎み合って別れたくないから、最後の日までなごやかに。と思っているのです。

私が大量の友人にメールを送ったのは、黙ってると気まずい思いをさせるから。です。
うわさで「まりこさんて、離婚したの?」「えっ?ほんと?」「うん、なんかそうみたいだよ」と、私のいないときに友人達をわずらわせたくないからです。

自慢できるイベントでないことは、重々承知しています。
内省の気持ちでいっぱいです。

だから、今日、メールを受け取ったみなさん、訂正です。

「悲しいお知らせ」ではなく「気まずいお知らせ」です。

いつ別れるかまだはっきりしていませんが、その日を「地球最後の日」だと思うことにして、それまで、なるべく嫌な思い出をつくりたくない。

今の私の気持ちです。

追伸:彼を通じて仲良くなってくれた友人達には、アナウンスをしてません。
   これは彼がすべきことだと思っているので。
   でも、問い合わせはノープロブレムよん。

今日こそは

「レンブラントの帽子」もうすぐ読み終わるので、それを返して、返す刀で「ダイオウイカは知らないでしょう」を借りてくる。

ヒッキーな日々。